Migajas del cuerpo
esparcidas por callejuelas
Rincones regados de orín
Ingentes paredes de nauseabundos licores
Donde amoldarse sin percatarse del aroma indigente
Tomando un desconcertante respiro
del trasiego delirante suscrito.
Que mi cancela de hojalata
permitió ahondar
Sin protección prestamista
Dejando el alma desamparada
Los sentimientos a su libre albedrío
El corazón en estado vegetativo.
Entre trago y trago
de una botella acartonada
haciendo acopio de bravuconadas
con el ánimo desperdiciado
por la ingesta barata.
Un incierto perfume de esencia etílica
al gaznate llama
a la cabeza inconscientemente arrastra.
Sin una huella
Sin aroma
Sin delicadeza femenina
Únicamente
posees una amiga.
Desértico paisaje
me ronda
por excesos diarios
Desprotegido de escafandra
De sayo que haga que desaparezca
de aquello que susurrando engancha
diseminando el dulcificado panorama
desmorona el horizonte diseñado
El cariñoso inhalador beso
la clarividencia embauca.
Un cóctel molotov
que un paupérrimo desierto
lo convierte
en un querubín oasis.
Se va desvaneciendo
el ensueño
un ardid de tu psique
un circuito hermético
que retorna a diario.
Paseo del melancólico
al idéntico sendero perecedero
perenne se hace eco
con las articulaciones esposadas
y una analítica sensorial permanente.
Continúas el camino
emprendido hace años
con un macuto y un sueño
pasando el tiempo
de uno a otro lado.
Ni un banco
donde aposentarte
ni la sombra
donde reponerte…
Únicamente
extraños recuerdos
que mienten con cuentos
una mente a punto de desvanecerse…
…………………………….
Crumbs of the body
scattered in alleyways
Corners strewn with urine
Huge walls of nauseating liquors
Where to mould oneself without noticing the indigent aroma
Taking a disconcerting breath
From the delirious bustle underwritten.
That my tin gate
Allowed to delve
Without lender protection
Leaving the soul helpless
The feelings to its own free will
The heart in a vegetative state.
Between gulp and gulp
From a corked bottle
Making a collection of bravado
With the spirit wasted
by cheap ingestion.
An uncertain perfume of ethyl essence
to the gullet calls
to the head unconsciously drags.
Without a trace
No scent
No feminine delicacy
Only
you possess a friend.
Deserted landscape
haunts me
by daily excesses
Unprotected from a diving suit
Of a sackcloth that makes me disappear
Of that which whispering hooks
disseminating the sweetened panorama
crumbles the designed horizon
The affectionate inhaler kisses
the clairvoyance dupes.
A Molotov cocktail
that a pauperized desert
turns it
into a cherubic oasis.
The reverie fades away
the reverie
a ruse of your psyche
a hermetic circuit
that returns daily.
Walk of the melancholic
to the identical perishable path
perennial echoes
with handcuffed joints
and a permanent sensory analysis.
You continue the path
undertaken years ago
with a bag and a dream
passing the time
from one side to the other.
Not a bench
to sit on
nor the shade
where you can rest…
Only
strange memories
that lie with tales
A mind on the verge of vanishing…
O.


Gracias!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muy bien.
Me gustaLe gusta a 1 persona