Deteriorada osadía
exponiendo con ligereza
tus idas y venidas
como hidalgo protector
como cruzado santurrón.
Exponiendo tus sentimientos
pobre diablo te delatas.
Voceas íntimos mensajes
igual da donde caigan
a quien lleguen
que se compartan
ser el epicentro auténtico
o un delirio ambulante.
Nada queda
Los años han mellado tu destreza
el comprobante de intrépido
caducó por la edad del muestrario.
Un espejo donde fisgonearte
donde reflexionar
reflejadando la pena de tu alma.
Evacúas adrenalina
osadía contemporánea
la tristeza que fluye
que confluye
por la carestía de adrenalina
por tu fisonomía avanzada
quedan al descubierto
bajo la armadura quebrada
reconvertida en sallo
en bastón la espada.
……………..
Deteriorated boldness
exposing with lightness
your comings and goings
as a protective hidalgo
as a self-righteous crusader.
Exposing your feelings
poor devil you give yourself away.
You voice intimate messages
no matter where they fall
to whom they reach
that they are shared
to be the authentic epicentre
or a walking delirium.
Nothing remains
The years have dented your dexterity
the proof of intrepidness
expired because of the age of the sample book.
A mirror to pry into
where to reflect
Reflecting the sorrow of your soul.
You evoke adrenaline
contemporary daring
the sadness that flows
that conflates
by the lack of adrenaline
by your advanced physiognomy
are exposed
under the broken armour
reconverted into a sallo
the sword into a cane.
O.


Deja un comentario