Quién… Who…

Embriaga el perfume colérico
que confiesan las mentes ensañadas
mientras observan la carencia de vida a través de la opacidad de las ventanas
victimas de un genocidio sensitivo que de la enajenación mana.
Intenso aroma putrefacto
encauza la memoria
rememorando antaños sin palabras
que transiten entre el eco
fustigando la ausencia
el apogeo clandestino de los que callan.
Las letras sisadas
Los refranes dan la cara
La demagogia se manifiesta
avasallando la creatividad humana.

………

The choleric perfume intoxicates
that confesses the angry minds
as they observe the lack of life through the opacity of
through the opacity of the windows
victims of a sensory genocide that
of alienation gushes forth.
Intense putrid aroma
channelling the memory
recalling wordless yesteryears
that pass through the echo
whipping absence
the clandestine apogee of those who are silent.
The letters that have been stolen
The proverbs show their faces
Demagogy manifests itself
subjugating human creativity.

O.

Deja un comentario

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑