
– ¿Qué harías por ella?
¿Qué darías por estar junto a ella?
– ¿Qué quiere?… ¿Qué ha pedido?
– Nada
– La albergaría debajo de un paraguas. Compartiría la ducha celestial si lo prefirira. La resguardaría, abrazándola, debajo de un ciprés. Donde resguarnecer nuestros latidos al unísono. Obsequiándola con el fragor de mi cuerpo. Si de sinceridad hablamos… Se quedaría corto para ofrecérselo.
La daría «TODO»
Y más si lo hubiera.
……………………………………………………
– What would you do for her?
What would you give to be with her?
– What does she want?
What has she asked for?
– Nothing
– I’d shelter her under an umbrella
I’d share the heavenly shower
I’d shelter her, hugging her, under a cypress tree
Where to shelter our heartbeats in unison
Giving her the fragrance of my body. If we speak of sincerity…
It would be an understatement to offer it.
I would give her «everything»
And more if I could find it.
O.


Sin pedir nada
Gracias paz
Buena semana
Me gustaLe gusta a 1 persona
Por supuesto que se da todo por aquel/ aquella que nos hace vivir.
Me gustaLe gusta a 1 persona
gracias!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bella conversación …
Me gustaLe gusta a 1 persona