Sin su reflejo acurrucado
ni un latido sosegado
Es como una estrella fugaz encorsetada
Un sol glacial nutriéndose estalactitas escarchadas
Una luna tórrida y cobriza
escalfando el crepúsculo
Un corazón sin amor
Es como una barca a la deriva
en el epicentro de una tormenta
Como un oasis de piedra
con agua salada y columnas de arena
Como un día de lluvia
cuando las nubes se recubren de barro por una gravedad repatriada.
Si al corazón le prohíbes amar
es como jugar a la ruleta rusa con una bala cobriza
Oír su latido imperecedero
bajo la arena sirviendo de manta a la madera con una inscripción nominal y temporal.
……
Without its huddled reflection
nor a quiet heartbeat
It’s like a corseted shooting star
A glacial sun nourishing frosted stalactites
A coppery, torrid moon
poaching the twilight
A loveless heart
It’s like a boat adrift
at the epicentre of a storm
Like an osasis of stone
with salt water and columns of sand
Like a rainy day
when the clouds are coated in mud by a repatriated gravity.
If you forbid the heart to love
it’s like playing Russian roulette with a coppery bullet
To hear its imperishable beat
under the sand serving as a blanket for the wood with a nominal and temporary inscription.
O.
muchas gracias Enrique!!!
un fuerte abrazo
Me gustaMe gusta
Infatigable y muy creativa tu lucidez poética, poeta.
Un fuerte abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona