El descrédito progresivo que te he proyectado en la distancia
El olvido de la obligatoriedad que exigía privacidad espacial y temporal
No haberme cerciorado antes
que tal vez la independencia forma parte de tu arte
que ni pediste mi ayuda
Ni la necesitaste mi apoyo
la ayuda que constantemente te ofrecía.
Creyendo que el amor es por definición es darlo todo y recibirlo
pero debería haber averiguado que el tuyo va contracorriente
que te ahoga
te agota…
Has inhalado en silencio
los recitales emocionales
que embadurnaban mis letras con exceso de equipaje.
Creyendo que lo entendías
porque nunca reprochabas
ni en el momento reculabas
… Dabas alas
iba desmotivando tu alma
descoloriendo tu corazón
carcomiendo tu mente
… Un socavón corporal
un sendero paralelo.
Cuando amas
no concilias latidos y pensamientos.
únicamente… Ingenuamente…
Por estar presente en cada detalle…
Acunar tu cuerpo
Sustentar tu mano
Darte la fuerza necesaria
Evitando que te vinieras abajo.
Tanto quería abarcar
Que me he inmiscuido por sentido contrario
Deseando…
He provocado el final del contrato.
Un tijeretazo sordo
para quien espera…
Callas…
Lo que siempre negaste que harías…
De un «te amo»…
A un andén solitario en el punto de partida.
No digas «nada»…
El «todo» a cuestas lo transporto.
Se te hizo inmenso recibirlo.
…..
The progressive discredit I have projected on you in the distance.
The forgetfulness of the obligation you demanded of spatial and temporal privacy.
Not having made sure before
that perhaps independence is part of your arts
That you didn’t ask for my help
Nor did you need my support
the help I constantly offered you.
Believing that love is by definition all give and take
but I should have found out that yours goes against the current
that it drowns you
it exhausts you…
You have inhaled in silence
the emotional recitals
that smeared my lyrics with excess baggage.
Believing that you understood
because you never reproached
nor in the moment did you flinch
… You gave wings
I was demotivating your soul
discolouring your heart
eating away at your mind
… A bodily undermining
a parallel path.
When you love
you don’t reconcile heartbeat and thoughts.
only… Naively…
To be present in every detail…
To cradle your body
Supporting your hand
Giving you the strength you needed
Keeping you from falling apart.
I wanted to embrace so much
That I’ve intruded in the opposite direction
Desiring…
I’ve provoked the end of the contract.
A dull snip
For those who wait…
You shut up…
What you always denied you would do…
From an «I love you»…
To a lonely platform at the starting point.
Don’t say «nothing»…
The «everything» on my back I carry it.
It was immense for you to receive it.
O.


muchas gracias Ailu
das, pero ha de querer recibirlo
no solo lo bueno… también lo malo
eso es compromiso
saludos y gracias
Me gustaMe gusta
«se te hizo inmenso recibirlo» me encantó, es re loco porque yo también escribí «carcomiendome la mente» en uno de mis escritos y leerlo acá me resonó en lo personal. Bueno, nada, eso quería decir. Me gustó mucho
Me gustaLe gusta a 1 persona